Author |
Message |
Registered: March 13, 2007 | Posts: 693 |
| Posted: | | | | Just finished watching the bonus features on the R1 release of "Get over it!" (UPC: 786936159974). I have noticed that in the "martin short makeup test" featurette it's clearly says on the cut board (or what ever it's name is) "getting over allison" as the production title: Is that qualifies as an original title?! | | | October 12th, 1985. Tonight, a comedian died in New York. | | | Last edited: by liorb22 |
|
Registered: July 31, 2008 | Reputation: | Posts: 2,506 |
| Posted: | | | | That could have been used as a production title/rogue title/etc... It's only the title it was originally released under that we use. |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 21,610 |
| Posted: | | | | That could also have been what is referred to as the "Working Title". If my memory serves ET was filmed under the Working Title of Watch the Skies, it meant nothing but did help to maintain a level of "secrecy" about the film. In fact, i seem to recall the "Watch the Skies" on a theater marquee in Gremlins which was an inside joke. | | | ASSUME NOTHING!!!!!! CBE, MBE, MoA and proud of it. Outta here
Billy Video |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 693 |
| Posted: | | | | So just to get things straight - What does qualifies as an original title? (an example would be nice). | | | October 12th, 1985. Tonight, a comedian died in New York. |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 21,610 |
| Posted: | | | | Don't ask me, pal, that's one of those things I won't get near. | | | ASSUME NOTHING!!!!!! CBE, MBE, MoA and proud of it. Outta here
Billy Video |
|
Registered: August 23, 2008 | Reputation: | Posts: 1,656 |
| Posted: | | | | Quoting liorb22: Quote: So just to get things straight - What does qualifies as an original title? (an example would be nice). I use the original title field for foreign films with original titles. Example: Johnnie To's Election is the US name, but its Hong Kong title is Hak se wui. | | | Reviewer, HorrorTalk.com
"I also refuse to document CLT results and I pay my bills to avoid going to court." - Sam, keeping it real, yo. |
|
| Muckl | That's my common name. |
Registered: April 9, 2009 | Reputation: | Posts: 858 |
| |
Registered: March 18, 2007 | Reputation: | Posts: 2,550 |
| Posted: | | | | Quoting Prof. Kingsfield: Quote: That could also have been what is referred to as the "Working Title". If my memory serves ET was filmed under the Working Title of Watch the Skies, it meant nothing but did help to maintain a level of "secrecy" about the film. In fact, i seem to recall the "Watch the Skies" on a theater marquee in Gremlins which was an inside joke. Similar to The Dark Knight under the title of Rory's First Kiss, there for the secrecy factor, though with the Internet, doesn't really last that long... | | | Last edited: by The Movieman |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 3,197 |
| Posted: | | | | Quoting liorb22: Quote: Is that qualifies as an original title?! Not in Profiler. It's just movie trivia. (IMDb list it as a "working title".) Some movies get a new title for the video release, usually if they bombed at the box office. That might present a few interesting cases... | | | First registered: February 15, 2002 | | | Last edited: by Nexus the Sixth |
|
Registered: January 1, 2009 | Reputation: | Posts: 3,087 |
| Posted: | | | | Quoting liorb22: Quote: So just to get things straight - What does qualifies as an original title? (an example would be nice). Quote: Original Title The Original Title field serves two general purposes, but in both cases allows for the tracking of the original feature title. For profiles which have an alternate title displayed on the cover, use the title from the film's credits. For titles released outside their country of origin, use the original release title. In cases where the title is the original title, leave the Original Title field blank.
•Foreign Films: The Original Title field will contain the original title for the main feature in the country of origin. i.e. A German DVD release for a film originally produced in the United States would have the German title in the Title field and the English title in the Original Title Field. •Modified Titles: The Original Title field will contain the original theatrical title, while the Title field will contain the title of the DVD release. For instance, for the Special Edition rerelease of There's Something About Mary: ?Title: There's Something More About Mary ?Original Title: There's Something About Mary |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 693 |
| Posted: | | | | Thanks guys. | | | October 12th, 1985. Tonight, a comedian died in New York. |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 1,946 |
| Posted: | | | | Quoting VirusPil: Quote: •Foreign Films: The Original Title field will contain the original title for the main feature in the country of origin. i.e. A German DVD release for a film originally produced in the United States would have the German title in the Title field and the English title in the Original Title Field.
This would in fact be the reverse. The English title goes in the Title field, and the German title goes in Original Title field. Can I offer you some | | | View my collection at http://www.chriskepolis.be/home/dvd.htm
Chris |
|
Registered: May 19, 2007 | Reputation: | Posts: 6,730 |
| Posted: | | | | Quoting cvermeylen: Quote: Quoting VirusPil:
Quote: •Foreign Films: The Original Title field will contain the original title for the main feature in the country of origin. i.e. A German DVD release for a film originally produced in the United States would have the German title in the Title field and the English title in the Original Title Field.
This would in fact be the reverse. The English title goes in the Title field, and the German title goes in Original Title field. I think you mixed something up here: If the German DVD title is "Schweine und Diamanten" and the English title is "Snatch" (bad example, I know), we'd put "Schweine und Diamanten" into the title field and use "Snatch" as Original Title. Problems usually occur with international co-productions though. Let's take "Das Geisterhaus" (The House of the Spirits) as an example. Does the fact that it was produced by a German Company and had it's cinematic release in Berlin under the German name justify a German OT?? | | | It all seems so stupid, it makes me want to give up! But why should I give up, when it all seems so stupid?
Registrant since 05/22/2003 |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 2,759 |
| Posted: | | | | Quoting goblinsdoitall: Quote: Problems usually occur with international co-productions though. Let's take "Das Geisterhaus" (The House of the Spirits) as an example. Does the fact that it was produced by a German Company and had it's cinematic release in Berlin under the German name justify a German OT?? In those cases I ask myself what was the title at the world premiere? And in that case I guess (don't know) that the world premiere has been in English with an English title. IMO that would be the original title. |
|
| Corne | Registered: Nov. 1, 2000 |
Registered: April 5, 2007 | Posts: 1,059 |
| Posted: | | | | Quoting RHo: Quote: Quoting goblinsdoitall:
Quote: Problems usually occur with international co-productions though. Let's take "Das Geisterhaus" (The House of the Spirits) as an example. Does the fact that it was produced by a German Company and had it's cinematic release in Berlin under the German name justify a German OT?? In those cases I ask myself what was the title at the world premiere? And in that case I guess (don't know) that the world premiere has been in English with an English title. IMO that would be the original title. Indeed, that's how I would do it as well. In most cases when an original title is needed the title is just the title on the front cover and the original title the title used in the film itself. Often at the beginning of the film. In countries where it is common to translate the foreign film titles into their local language, like in Germany and France, is the film title also modified into the local language? (I mean the title used in the film, not the cover). | | | Cor | | | Last edited: by Corne |
|
Registered: January 1, 2009 | Reputation: | Posts: 3,087 |
| Posted: | | | | Quoting cvermeylen: Quote: Quoting VirusPil:
Quote: •Foreign Films: The Original Title field will contain the original title for the main feature in the country of origin. i.e. A German DVD release for a film originally produced in the United States would have the German title in the Title field and the English title in the Original Title Field.
This would in fact be the reverse. The English title goes in the Title field, and the German title goes in Original Title field.
??? US movie, e.g. "Die Hard": US profile: Title: Die Hard / original title: - German profile: Title: Stirb langsam / original title: Die Hard German movie, e.g. "Das weiße Band": German profile: Title: Das weiße Band / original title: - US profile: Title: The white Ribbon / original title: Das weiße Band Of course depending on the on-screen credit and the title on cover. But to op: No working titles qualify for original title. For original title we take the on-screen title of the production country release. |
|