Registered: March 14, 2007 | Reputation:  | Posts: 4,734 |
| Posted: August 13, 2007 2:43 PM | | | | Well, it may seem odd to ask about grammar in this forum, but it is DVD related, so...
I often see a phrase like this when loading a DVD:
"The contents of this Digital Video Disc..."
Now, maybe it just because English is not my native language that I think that this sounds wrong, but in my opinion a container - in this case a DVD - can only have one content. Whatever the DVD contains, that is its content. Singular.
Am I mistaken in this? | | | My freeware tools for DVD Profiler users. Gunnar |
|
 | Dan W | Registered: May 9, 2002 |
Registered: March 13, 2007 | Posts: 980 |
| Posted: August 13, 2007 2:49 PM | | | | You decide.
Main Entry: 4con·tent Pronunciation: 'kän-"tent Function: noun Etymology: Middle English, from Latin contentus, past participle of continEre to contain 1 a : something contained -- usually used in plural <the jar's contents> <the drawer's contents> b : the topics or matter treated in a written work <table of contents> c : the principal substance (as written matter, illustrations, or music) offered by a World Wide Web site <Internet users have evolved an ethos of free content in the Internet -- Ben Gerson> 2 a : SUBSTANCE, GIST b : MEANING, SIGNIFICANCE c : the events, physical detail, and information in a work of art -- compare FORM 10b 3 a : the matter dealt with in a field of study b : a part, element, or complex of parts 4 : the amount of specified material contained : PROPORTION | | | Dan |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation:  | Posts: 3,321 |
| Posted: August 13, 2007 3:14 PM | | | | It sounds fine to me. The disc can contain multiple main features, bmous features, commentaries, text, etc. So I have no problem with "contents"
But although English is my native language, it was always one of my weakest subjects in school. So I have no idea is I'm right or not. | | | Get the CSVExport and Database Query plug-ins here. Create fake parent profiles to organize your collection. |
|
  | Berak | Bibamus morieundum est! |
Registered: May 10, 2007 | Posts: 1,059 |
| Posted: August 13, 2007 3:23 PM | | | | Shouldn't it be "Digital Versatile Disc"?...  | | | Berak
It's better to burn out than to fade away! True love conquers all! |
|
Registered: March 14, 2007 | Reputation:  | Posts: 4,734 |
| Posted: August 13, 2007 3:49 PM | | | | Dan, You've convinced me. I guess it's just a difference between English and Swedish grammar that makes this sound wrong to me. Berak, I guess you're right. I'm old and senile...  | | | My freeware tools for DVD Profiler users. Gunnar |
|
 | Dan W | Registered: May 9, 2002 |
Registered: March 13, 2007 | Posts: 980 |
| Posted: August 13, 2007 4:04 PM | | | | Glad I was able to help. | | | Dan |
|